Překlad "така добър и" v Čeština

Překlady:

tak laskav a

Jak používat "така добър и" ve větách:

Казах на един служител: "Бъди така добър и ме отведи в Кънект-и-кът."
A průvodčímu jsem řekla: "Upozorněte mě, až budeme v Connect-ticketu."
Бъди така добър и ни донеси питиета!
Budeš zlatíčko a přineseš nám něco k pití?
Питър, много ще те моля, да бъдеш така добър и да ни кажеш нещо повече.
Petere, byl byste tak... laskav... a řekl nám o tom trochu víc?
Крис, бъди така добър и ми внеси чантите вътре.
Chrisi, buď džentlmen a přines mi tašky dovnitř.
Бъдете така добър и вижте дали зениците ми са еднакви.
Můžu vás o něco poprosit? Podíváte se mi na zornice?
Бъди така добър и ги наглеждай тази нощ!
Buď tak laskav, prosím tě, a dej na ty dva v noci pozor.
Бъди така добър и не ми казвай, че съм хубава и не съм дебела.
Hale, přestaň mi prosím tě říkat, že jsem hezká a nejsem tlustá, jo?
Бъди така добър и разпиши листа на "вече чакащите".
Budu tak hodný a podepíšu se vám do hnihy vážených osobností.
Бъди така добър и занеси всичко това в "Армията за Спасение"!
Bujďtě hodný a pošlete všechno tohle Armádě Spásy!
Ричард, бъди така добър и направи място за момичето.
Richarde, buď džentlmen a uvolni slečně místo.
Бъдете така добър и го развържете.
Aspoň buďte té lásky a rozvažte ho.
Надявам се, че това няма да развали мнението ти за Леонард, който е не само прекрасен човек, но също така добър и истински любовник.
A doufám, že to neposkvrní tvůj názor na Leonarda, který je nejen úžasný chlapík, ale taky - jak jsem slyšel, něžný a dokonalý milenec.
В нито един бар не се търкаляш под масата, така че бъди така добър и ми се обади.
Takže, Octave, obvolat jsem všechny Paris kluby, zda tam někde nejsi pod stolem. Bylo by od tebe hezké, kdyby jsi mi konečně zavolal.
Kиф, бъди така добър и отиди да я от блокираш!
Kiffe, spusť se dolů a odsekni jí, ano? Buď tak laskav.
Бъди така добър и слез от коня си.
Buďte od té lásky a dostaňte mě dolů ze svého koně.
Искаше ми се да беше така добър и в леглото.
Toužíš takhle těžce bojovat v ložnici.
Уилсън бъди така добър и ми донеси халата.
Buď tak hodný, Wilsone, a přines mi šaty.
Някой да бъде така добър и да ме застреля!
Udělejte někdo dobrý skutek a zastřelte mě!
Раж, бъде така добър и ми отвори вратата.
Raji, buď tak hodný a otevři mi dveře.
Бъди тогава така добър и ни кажи как се казва.
Jekyll byl ten dobrý člověk. Proč jím nejste i vy a neřeknete nám jméno?
Хейл, бъди така добър и накарай госта ни да потанцува енергично.
Hale, buď tak laskav a pohraj si s naším hostem... Důrazně.
Бъди така добър и отстъпи малко назад.
Buď kamarád a ustup o krok nebo o dva.
Бъди така добър и изключи брояча.
Tak buďte hodný chlapec a vypněte to.
Алфред, бъди така добър и донеси чаши за гостите.
Alfrede, buď tak hodný... a přines skleničky pro naše hosty.
Бен, като ще ме лъжеш, бъди така добър и измисли добра лъжа.
Myslím... Bene, jestli mi budeš lhát udělej mi aspoň laskavost a vymysli něco lepšího.
Бъди така добър и ме заведи при младоженците.
Tak jestli budete tak laskav a vezmete mě k novomanželům.
Сега бъди така добър и излез оттам.
Teď kdybys byl takový milý, tak by si mohl jít odtamtud sem dopředu.
Г-н Грейстоук бъдете така добър и ни покажете къде е метеорът.
Pane Greystoke, byl byste tak laskav a přinesl nám ten meteorit?
Раян, бъди така добър и провери масата в дневната.
Ryane, buď tak laskav a podívej se na stůl v ubýváku.
Ърл, бъди така добър и си избери карта от тестето.
Pane, laskavě si z paklíku vyberte jedinou kartu.
Ти си изкуствен интелект, бъди така добър и изтрий мнението си.
Jsi jen hologram s umělou inteligencí, laskavě vymaž své názory, děkuji.
Бъди така добър и ела с мен.
Teď buď hodný kluk a pojď se mnou.
Бъди така добър и се постарай да си свършиш проклетата работа, защото тя ще го направи.
Takže buďte tak laskav a dělejte svoji práci. Protože vás ujišťuju, že to ona dělat bude.
По дяволите, Маркъс, бъди така добър и ми донеси обеците.
Zatraceně. Marcusi, buď tak hodný a dones mi náušnice.
Бъди така добър и мисли за победа.
Bylo by fajn rozloučit se vítězstvím.
Бъди така добър и затвори вратата, като излизаш.
Udělej mi laskavost a zavři za sebou dveře.
Да не ми казвате, че брат ми е също така добър и на билярд?
Říkáte, že je můj bratr dobrý také v biliardu?
1.1960120201111s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?